10:59 Сценарий праздника Рождество Христово баусова о с | |
Дети приветствует зрителей: Bonjour, chers amis ! Enchantés de vous voir dans cette salle ! Ребята рассказывают стихотворение-приветствие «C’est bientôt Noël !» Elève 1 : Super! C’est bientôt Noël ! On va s’amuser ensemble C’est sûr, on va rirre et chanter. Venez les copains, on va jouer ! Elève 2 : Noël, joyeux Noël ! Bons baisers de toute la France ! Partout on va manger On va bavarder et puis danser ! Elève 3: Super, c’est bientôt Noël ! Moi, j’aime le mois de décembre ! Ensemble on va rire et chanter, les yeux tournés vers la cheminée Elève 4: Noël, joyeux Noël ! Bons baisers de toute la France ! On va tous s’amuser, Avec la famille cette année ! Mm... Elève 5: Каждый год 25 декабря в более чем 100 странах отмечается Рождество. В Германии его называют – Weihnachten, в Великобритании – Christmas Day, во Франции – Noël. Все с нетерпением ждут этот чудесный праздник, особенно дети. А почему? Elève 6: Потому что дети верят в чудеса, сюрпризы и рождественские подарки! Elève 7: Во Франции веселый детский праздник начинается уже 6 декабря, в День Святого Николая. В этот день Святой Николай приезжает верхом на ослике во французские школы и дарит всем сладости. А дети поют свою любимую песню «Святой Николай, покровитель школьников, подари мне яблок и конфет. Я всегда буду послушным и прилежным учеником» Исполнение песни « Ô grand Saint Nicolas » Ô grand Saint Nicolas, Patron des écoliers, Apporte-moi des pommes Dans mon petit panier. Je serai toujours sage Comme une petite image, J’apprendrai mes leçons Pour avoir des bonbons. Refrain : Venez, venez, Saint Nicolas, Venez, venez, Saint Nicolas, Venez, venez, Saint Nicolas et tra-la-la Ô grand Saint Nicolas, Patron des écoliers, Apporte-moi des jouets Dans mon petit panier. Je serai toujours sage Comme un petit mouton. J’apprendrai mes leçons Pour avoir des bonbons. Refrain : Elève 8: Уже в начале декабря дети пишут письма французскому Деду Морозу, Пэру Ноэлю и просят на Рождество много подарков. Как например, вот этот французский мальчик… Elève 9: Стихотворение - письмо Пэру Ноэлю. Je demande au Père Noël Un train et un pistolet, Un ballon et un bateau, Une trompette et un chapeau, Une jolie souris grise Et aussi une surprise. - Mon petit, dit maman, C’est trop pour un enfant ! Elève 10: Какой самый главный символ Рождества, самое главное украшение всех французских домов, площадей, магазинов? Конечно же, елочка! А вы знаете, что традиция украшать елку зародилась в Германии, в 16 веке. В средние века елку украшали фруктами, чаще всего яблоками. Потом ее стали украшать конфетами, печеньем, игрушками и блестящими шарами. По традиции, на Рождество возле рождественской елки все поют рождественские песни. И мы споем вам старинную песню «Моя прекрасная елочка»: Дети исполняют 1 куплет песни «Mon beau sapin» Mon beau sapin, roi des forêts Que j’aime ta verdure Quand par l’hiver, bois et guérets Sont dépouillés de leurs attraits Mon beau sapin, roi des forêts Tu gardes ta parure ! Elève 1: А какого гостя ждут на Рождество все французские дети ? – Правильно! Веселого и доброго Пэра Ноэля. –А какой же он, французский Пэр Ноэль? Сценка «История Пэра Ноэля» Действующие лица: дети и Пэр Ноэль – Père Noël, Père Noël, Qui es-tu ? – Un vieux Monsieur. – Père Noël, Père Noël, Comment es-tu ? – Je suis barbu. – Père Noël, Père Noël, Où es-tu ? – Bien caché ! – Père Noël, Père Noël, Que fais-tu ? – Je vais m’habiller – Père Noël, Père Noël, – Quand viens-tu ? – Ben, le 24 ! – Père Noël, Père Noël, – Où passes-tu ? – Par la cheminée ! – Père Noël, Père Noël, – Comment viens-tu ? – Ben, à pied. – Père Noël, Père Noël, – Qu’apportes-tu ? – Plein de jouets ! – Père Noël, Père Noël, – Le promets-tu ? – Oui, c’est juré ! Elève 2: Времена меняются, современный Пэр Ноэль уже не летает на санях, запряженных северными оленями, он развозит подарки на скоростном самолете! В сопровождении музыкального видеоклипа дети исполняют песню «Le Père Noël électronique» : « Dis Monsieur, le Père Noël, il existe ? » 1/ Son vieux traîneau est au garage Oui, tout là-haut sur un nuage Et cette année, pour ses voyages Il s'est acheté un vrai mirage 2/ Dans son mirage hyper rapide Plus peur du vide et des orages En route il sème en gouttes d'eau Tous les cadeaux de ceux qui l'aiment 3/ Et si tu passes à Satolas Regarde bien, oui cherche bien Si de son engin, on fait le plein Il sera enfin en magasin « Roger, Roger, Père Noël demande autorisation d'atterrir » 4/ Il reprendra sa course folle Et flânera de pôle en pôle Dans son mirage : « Les enfants sages » Le Père Noël est éternel Refrain BRANCHÉ, BRANCHÉ, BRANCHÉ, BRANCHÉ INFORMATIQUE CABLÉ, CABLÉ, CABLÉ, CABLE ÉLECTRIQUE C'EST LE PÈRE NOËL ÉLECTRO... BRANCHÉ, BRANCHÉ, BRANCHÉ, BRANCHÉ INFORMATIQUE CABLÉ, CABLÉ, CABLÉ, CABLE ÉLECTRIQUE C'EST LE PÈRE NOËL ÉLECTRONIQUE Elève 3: И вот наконец наступило Рождество! Во всех французских семьях устраивают рождественский ужин, который называется Рэвейон. На рождественском столе традиционные рождественские блюда: индюшка с каштанами, устрицы, фуа гра, сыр, фрукты, шоколадные десерты. Но самый главный десерт – это «рождественское полено»! Elève 4: В каждом доме тепло, уютно и весело, как поется в рождественской песне «Vive le vent»: Дети исполняют припев из песни «Vive le vent» Vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver qui s’en va sifflant, soufflant dans les grands sapins verts. Oh ! Vive le temps, vive le temps, vive le temps d’hiver, boules de neige et jour de l’an et bonne année grand-mère. Joyeux, joyeux Noël Aux mille bougies Quand chantent vers le ciel les cloches de la nuit. Oh ! Vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver Qui rapporte aux vieux enfants leurs souvenirs d’hier. Все хором: Bonne Année et Joyeux Noël ! Французский Дед Мороз поздравляет всех с наступающим Новым годом и Рождеством и дарит всем подарки! Дети хлопают хлопушки, дарят подарки, рождественские открытки, которые заранее приготовили для своих друзей и близких. |
|
|
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка обязательна.